Следопыт в юбке, привет! Рада познакомиться Классно, что ещё приветствуют новых пчей; сама забросила эту традицию, а очень жалко, надо возобновлять.
Ник на финском, переделка моей любимой песни от группы Zen Café. Название песни - Mies, jonka ympäriltä tuolit viedään (мужчина, от которого забирают стулья). Отсылает к ситуации, когда сидишь в баре/ресторане один и хочешь общения, к тебе подходят, и ты краем души уже обрадовался, что подошли с тобой познакомиться, а у тебя просят забрать лишний стул, потому что большой компании места не хватает.
Ну и в моём нике поменяла mies (мужчина) на nainen (женщина). Многие в Финляндии отсылаются к этой песне, нарицательное прозвище для таких неприкаянных и одиноких людей, которые в памяти не остаются.
akiokocoon13, говорят у яндекса классный перевод в видео. с английского по крайней мере. маленькие языки плохо переводит. Deepl хороший переводчик для текстов и словосочетаний, проверенно на английском и финском (но ужасный, если нужно одно слово перевести, там нужно в Wiktionary лезть))
Dragon_Prince, часть жизни, хоть и грустная. Да и кто из нас не попадал в ситуации, когда от нас забирали стул в самый неподходящий момент. Но текст у песни красивый, да и музыка приятная. Люблю её слушать, когда в душе хочется грустинку взрастить.
Классно, что ещё приветствуют новых пчей; сама забросила эту традицию, а очень жалко, надо возобновлять.
Ник на финском, переделка моей любимой песни от группы Zen Café. Название песни - Mies, jonka ympäriltä tuolit viedään (мужчина, от которого забирают стулья). Отсылает к ситуации, когда сидишь в баре/ресторане один и хочешь общения, к тебе подходят, и ты краем души уже обрадовался, что подошли с тобой познакомиться, а у тебя просят забрать лишний стул, потому что большой компании места не хватает.
Ну и в моём нике поменяла mies (мужчина) на nainen (женщина). Многие в Финляндии отсылаются к этой песне, нарицательное прозвище для таких неприкаянных и одиноких людей, которые в памяти не остаются.
Deepl хороший переводчик для текстов и словосочетаний, проверенно на английском и финском (но ужасный, если нужно одно слово перевести, там нужно в Wiktionary лезть))
Но текст у песни красивый, да и музыка приятная. Люблю её слушать, когда в душе хочется грустинку взрастить.